
247CM Fotografia | Alessandra Foresto
247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Tot i que, durant aquesta campanya presidencial, la majoria de nosaltres només hem pogut veure què passa sota els focus: els debats, les entrevistes, els anuncis, hi ha grans equips (i ens referim a grans!) que treballen incansablement darrere de les escenes per fer arribar la plataforma i el missatge del seu candidat amb l'esperança d'assegurar la Casa Blanca el 8 de novembre.
Entre aquells professionals que dediquen el seu temps i habilitats a la campanya Hillary For America? Un gran grup de llatins que treballen en captació de votants mil·lenaris, anàlisi de mitjans, compromís, xarxes socials i molt més. Més endavant, coneixeràs 13 d'aquests llatins, alguns americans de primera generació i alguns les famílies dels quals han estat als EUA durant centenars d'anys, de països com el Perú, la República Dominicana, Mèxic, Puerto Rico i l'Uruguai. Tot i que els seus antecedents poden ser diversos, tots tenen una cosa en comú: una història inspiradora per explicar.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Samuel Olivares (esquerra), traductor d'espanyol, 25 anys
El seu paper a la campanya:
“La meva feina és assegurar-me que traduïm els missatges de la campanya d'una manera que tots els hispanoparlants entenguin, treballant amb els reptes del castellà, que té més de 25 diferències entre cada país. Reconeixem que molts llatins prefereixen escoltar coses en la seva llengua materna. Per això tenim aquest repte enorme de traduir gairebé tot el que produeix aquesta campanya.'
La seva història:
'Sóc de Puerto Rico. Tot i que sóc ciutadà nord-americà, em sento un immigrant. Vaig venir aquí fa dos anys. Això és per a mi com un altre comtat, perquè només parlem espanyol a Puerto Rico. Puerto Rico i Nova York tenen una relació molt forta, així que per a mi em sento molt connectat”.
“Ser porto-riqueny en aquesta campanya m'ha demostrat com d'important és tenir diversitat. Crec que tenir gent de diferents procedències enriqueix la campanya. Només ser aquí i plantejar qüestions relacionades amb Puerto Rico és molt poderós i diu molt sobre el compromís amb la diversitat en aquesta campanya.'
Com es manté connectat amb les seves arrels porto-riquenyes:
'Sempre parlo en castellà. No és que no sàpiga anglès, però per a mi és una manera de mantenir-me connectat amb la meva comunitat. Sóc amic dels llatins a la campanya. Crec que és perquè puc connectar més profundament amb el personal llatí, i em sento molt orgullós i emocionat per això. Vam crear un sentit de comunitat: la família llatina. Sempre fomentem aquest sentit de comunitat dins de la campanya.'

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
De'Ara Balenger, directora de compromís, 30 anys
El seu paper a la campanya:
'Bàsicament està per tot arreu. Un, perquè aquesta és la seva naturalesa, i segon, mai em quedo al meu propi carril. La meva feina principal és assegurar-me que els amics de sempre d'Hillary Clinton i el president Clinton estiguin contents [a mesura que s'uneixen a la campanya], de manera que això vol dir que els seus amics des de quan era una nena i fins a l'escola secundària, Wellesley College, Arkansas, primera dama. Els amics de Clinton, els anomenem.'
La seva història:
Sóc blaxicana, afroamericana i mexicana, i tinc una família molt barrejada. La part mexicana és la que sempre ens va ancorar. La meva família és de St. Paul, MN, al costat oest, on viuen tots els mexicans. La meva besàvia era una treballadora migrant i la matriarca de la nostra família. Vaig néixer en una família d'activistes.'
Què significa per a ella treballar amb un gran grup de llatins a la campanya:
Em sento afortunat de treballar amb aquesta gent fenomenal. La fem una millor candidata quan tenim diversitat de pensament. D'altra banda, sento una obligació personal amb totes les persones de color que treballen en la campanya: assegurar-me que tinguin l'experiència que reflecteixi els principis i valors que estima Hillary Clinton. Intento donar l'espai a la gent perquè pugui opinar i sentir-se recolzada'.
Tenim aquesta missió única, i tothom està treballant tan dur com pot i amb les millors intencions perquè això passi. De vegades ens posem nervis els uns als altres, i de vegades tenim els nostres propis prejudicis implícits que surten, però ara som una família. Com treballem aquestes coses i ens assegurem que estem tots bé i que fem el millor per a ella? Perquè ella està allà fora cada dia treballant molt dur. Per cert, és una droga.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Manuelita Durán, investigadora associada en seguiment de mitjans, 21
El seu paper a la campanya:
Retransmeto enèrgicament la cobertura electoral de la premsa i la televisió a diversos departaments de la campanya. Vaig sol·licitar ser becari al meu últim any de la universitat. Quan vaig graduar-me, vaig ser més que beneït d'haver-me ofert la meva posició actual a la campanya.
La seva història:
'Sóc nord-americà de primera generació. El meu pare és dominicà. La meva mare és peruana, de Lima, accidentalment; la meva àvia va anar de viatge i va passar de part. La meva família és originària de Trujillo. La meva mare i la meva àvia, els tiets i els oncles, i tots els del costat de la meva mare viuen a Nova Jersey. El meu pare encara viu a la República Dominicana, i també tinc un germà petit que hi viu.
Com es manté connectada a les seves arrels els llargs dies de campanya:
'Menjar. Gairebé cada dia empaqueto menjar des de casa. Els meus dinars van des del lomo saltado fins al pollo a la brasa fins a arroz i habichuelas amb chuleta frita i tostones. Quan escalfo el meu menjar i aquesta dolça aroma d'arròs i mongetes circula pel meu departament, sé que el meu menjar és únicament diferent del plat de qualsevol altra persona. Els meus dinars em porten de tornada a les costes de Huanchaco, Perú —mentre bebo pisco sours— i al camp rural de la República Dominicana, on la família del meu pare es reuneix per menjar chivo gairebé tots els diumenges.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Xochitl Hinojosa (esquerra), director nacional de premsa de la coalició, 32 anys
El seu paper a la campanya:
Dirijo els esforços per arribar als votants clau a través dels mitjans de comunicació, inclosos afroamericans, llatins, dones, mil·lenaris i asiàtics americans i illes del Pacífic.
La seva història:
'La meva família és de Brownsville, TX. De fet, la meva mare va venir aquí [des de Mèxic] quan tenia 3 anys i estava indocumentada; més tard es va convertir en ciutadana dels Estats Units. El meu pare és ciutadà nord-americà, nascut i criat a Texas; encara hi viu. Probablement estigui a unes cinc o set illes de la tanca de la frontera, així que realment xoca a casa quan Donald Trump diu que vol construir un mur.
Què significa per a ella treballar amb un gran grup de llatins a la campanya:
És important mantenir viva la cultura. Molts de nosaltres no som de Nova York, molts venim d'arreu del país, fins i tot de fora del país, i molts de nosaltres estem fora de casa, i és difícil quan estàs lluny dels teus éssers estimats. El meu marit i jo fa més d'un any que vivim separats. Està a Washington DC. Tenim una família llatina que és aquí i són família en tots els sentits; podem sopar junts, o quan algú fa una gran feina en un projecte, veuràs que la nostra llista de servidors llatins esclata completament. És per tot el país; no només és aquí a la seu. Estem orgullosos de la feina que fem i d'assegurar-nos que estem allà els uns per als altres”.
Com es manté connectada amb les seves arrels llatines els llargs dies de campanya:
Així que va començar com una broma per al meu aniversari, però durant els darrers dos anys els meus companys de feina m'han enviat un pollastre twerking a causa del meu amor pel pollo frito. És una completa broma per animar a tothom i fer riure tots els de la campanya. És només una manera de mantenir les coses lleugeres.'

Hillary per a Amèrica
Lorella Praeli (centre), Directora Nacional del Vot Llatí, 28 anys
El seu paper a la campanya:
No sempre és fàcil descriure'l. Realment, la feina és assegurar-se que el màxim nombre de llatins vingui i voten. Però això és en la forma més senzilla. La feina real és treballar amb altres departaments per assegurar-nos que estem fent tot per arribar als llatins”.
La seva història:
Vaig ser ciutadà nord-americà el desembre de l'any passat. Les primàries de Nova York van ser la primera vegada que vaig votar als Estats Units. Sóc un DREAMer. Vaig estar indocumentat durant 14 anys i em vaig connectar realment al món de la justícia social a través del moviment DREAMer.'
'Tinc una amputació per sobre del genoll. Vaig tenir un accident de cotxe quan tenia 2 1/2 anys i em van amputar la cama dreta. El meu pare va lluitar molt perquè pogués anar als hospitals Shriners per a nens de Tampa, FL. Aquest va ser l'aspecte pràctic del motiu pel qual ens vam traslladar aquí. Crec que creien que viure als EUA faria una diferència per a una persona que havia perdut una cama. Volien un lloc per a mi on pogués ser qualsevol cosa i fer qualsevol cosa. Van veure els EUA com un lloc amb possibilitats i oportunitats infinites.'
Què significa per a ella treballar amb un gran grup de llatins a la campanya:
Crec que és qui és Hillary Clinton. Aquesta campanya és un reflex de la seva visió d'aquest país, i crec que ve de la creença que cal tenir una comunitat i un personal inclusius. Que els llatins no haurien de fer només feines llatines. Vull dir, sóc el director del vot llatí, però hi ha gent en el digital que no té res a veure amb la nostra comunitat i és llatina. Això és el que hauria de semblar. Sempre hauríem d'esforçar-nos per tenir més diversitat, per tenir més gent de color a les campanyes i al govern. I precisament per això és tan emocionant treballar per a un candidat que ho creu”.
Com es manté connectada amb les seves arrels peruanes els llargs dies de campanya:
Retorno a una foto de la meva mare i el seu pare quan es van poder reunir abans que ell morís a principis d'aquest any. El meu avi estava a la unitat de cures intensives i vam poder anar [al Perú]. Va ser la primera vegada [de la meva mare] en gairebé 16 anys. Va ser un moment emotiu per a mi. Em recorda el fet que hi ha tantes famílies que no tenen aquest privilegi i aquesta oportunitat, i em fonamenta en el que estem fent cada dia. Crec que Hillary Clinton està lluitant per assegurar-se que les famílies del nostre país tinguin l'oportunitat de [mantenir-se juntes]. Els nostres pares van donar molt i s'han sacrificat molt, i per a molts d'ells el somni és veure'ns triomfar als Estats Units, però també tenir la família unida”.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Pedro Suarez, Jr., analista de mitjans de pagament, 26 anys
El seu paper a la campanya:
Ajudo amb l'assignació de recursos de campanya a tot el país per assolir millor les nostres comandes objectiu a través de la televisió, la ràdio i els mitjans digitals, els mitjans de pagament.
La seva història:
'Els meus pares són tots dos de Mèxic; es van mudar quan eren joves, al sud de Texas, així que és on resideixen. Van ser indocumentats fins un moment determinat i després es van convertir en ciutadans. Eren treballadors agrícoles, després van entrar a la construcció. Som una gran família: sóc el quart de sis, i tots els meus germans, a més del meu germà petit, ara són pares. Per a mi, es tracta de defensar els meus pares, defensar a molta gent que s'assembla a la meva família, però també a les meves nebodes i nebots. . . No vull que escoltin aquestes paraules d'odi sobre mexicans i llatins.
Com es manté connectat amb les seves arrels mexicanes els llargs dies de campanya:
Hi ha una foto de la meva mare, les seves germanes, les meves ties, que van a votar per Hillary durant les primàries. Vull que aquestes fotos em recordin per què sóc aquí. També tinc una foto de Nadal, tots junts, aquells bons moments que vull recordar”.

Hillary per a Amèrica
Sarah Audelo, directora de Millennial Vote, 32 anys
El seu paper a la campanya:
'Ara estic treballant a Pennsilvània. Estic liderant els nostres esforços de divulgació i organització mil·lenaris, des de comunicar-me amb les nostres organitzacions que estan compromeses amb la generació, compartir informació amb elles sobre el que està fent Hillary i supervisar un equip que ha estat creant recursos per donar suport als nostres col·legues dels estats mentre creen esforços de participació del campus.
La seva història:
Sóc chicana de quarta generació i sóc la meitat: la família del meu pare és mexicà-americana. Vaig néixer a Bakersfield, CA, conegut com un lloc força conservador, que no sóc gens. Fa uns 100 anys que estem als Estats Units. Una gran part d'ells va venir durant la revolució, i són el meu tot. No vaig créixer parlant castellà. Però al mateix temps, em van criar per sentir-me molt orgullós de la meva cultura. El meu pare no parla espanyol, però va treballar amb la fundació de la Cambra de Comerç Hispànica, oferint-hi el seu temps voluntari. El meu avi és un veterinari de la guerra de Corea, el meu oncle bes va lluitar el dia D'.
Com es manté connectada amb les seves arrels mexicanes els llargs dies de campanya:
'Tinc una paret d'imatges de la meva família; són el recordatori de per qui estic lluitant i per què sóc aquí. Continuo fent les meves samarretes típiques aquí a Filadèlfia. Són petites coses; com vaig demanar una altra comanda de paletes Vero Mango que comparteixo amb l'equip. La música per a mi també és molt important, així que quan vaig amb el tren a la feina, estic començant a emocionar-me escoltant J Balvin. Com a algú que és nou a Filadèlfia, ajuda a fer d'aquest lloc una llar, la qual cosa és molt important si estàs triturant a les hores que estem triturant.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Nichole Sessego (esquerra), Director Regional Digital, mitjans dels anys 20
El seu paper a la campanya:
La meva regió està formada principalment per Nevada, Colorado, Florida i Carolina del Nord, així que és molt divertit. Els ajudo a posar en marxa els seus programes digitals, els recolzo amb la seva estratègia.'
La seva història:
Vaig arribar a Brooklyn a través de DC després de passar una estona treballant per al senador [Cory] Booker i tallant-me les dents en una organització sense ànim de lucre de compromís de votants llatins. Sóc originari de Phoenix, Arizona, però m'he adaptat a la humitat de la costa est gràcies als estius que vaig passar visitant la meva família a República Dominicana. En créixer en una família on dones fortes dirigien el programa, Hillary va ser el model per excel·lència, encarnant els valors amb què ens vam criar: treballar dur, sense excuses, no perdre mai la calma.
Com es manté connectada amb les seves arrels dominicanes els llargs dies de campanya:
'Vam començar un club d'esmorzars. Estàvem treballant molt, així que vam decidir que havíem de començar a demanar menjar al matí. Era una idea bastant bàsica, un parell de persones que portaven cereals, que estava bé, però després es va fer bastant avorrit, així que havia parlat d'aquest restaurant dominicà que hi ha al costat de casa meva i tothom n'estava molt emocionat. Vaig començar a demanar - mangu, queso frito, salami i ous - i es va convertir en una cosa. Els llatins de la campanya no treballen tan estretament junts. Els nostres treballs estan totalment separats, però sempre ens posem al dia amb el menjar, la qual cosa és agradable.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Paola Ramos, subdirectora de Mitjans Hispànics, anys 20
El seu paper a la campanya:
Realment s'assegura que la visió de la secretària, la seva agenda política i el seu historial ressonen a les comunitats llatines d'arreu del país. Això implica fer entrevistes nacionals, però assegurar-nos que estem arribant a les petites estacions de ràdio locals, a les petites estacions de televisió locals i a les petites impremtes locals”.
La seva història:
El meu pare [el periodista Jorge Ramos] és mexicà. La principal raó per la qual va venir als Estats Units és per la censura que no li permetia fer la seva feina de periodista. La meva mare és cubana i la seva família va venir a Miami pel mateix motiu. El meu avi per part de la meva mare també és periodista, així que van haver de deixar el règim castrista perquè no tenien llibertat d'expressió. Era jo creixent, oi? Sempre es tracta d'avançar en la igualtat i en les veus d'aquells que no s'escolten mai'.
Vaig néixer a Miami, però vaig créixer a Espanya. Una cosa que em va impactar realment va ser que vaig venir a Espanya després de la dictadura, així que va ser el post [Francisco] Franco. Era un entorn molt liberal. Crec que va ser ser jove a Espanya i tenir aquesta llibertat d'expressar-se, i també la família dels meus pares, el que em va portar naturalment a la política”.
La seva reacció a Donald Trump expulsant el seu pare d'una conferència de premsa a l'agost de 2015:
'Aquell va ser l'únic dia que em vaig enlairar. Ell estava a Iowa, i jo estava fora de l'oficina, i tothom em continuava enviant missatges de text: Wow, l'heu vist? El meu pare em va enviar un missatge de text just després que va passar, em va dir Estic bé. Sóc com què vols dir? I després vaig començar a escoltar-ho tot ia veure-ho tot, però estava molt orgullós d'ell'.
L'efecte Trump és una cosa real. La seva narrativa està creant un odi molt palpable a les nostres comunitats. El secretari n'ha parlat públicament: a l'escola hi ha nens que canten, 'construeix un mur', 'parlen anglès'. Hi ha un augment de l'odi.
Com es manté connectada amb les seves arrels llatines durant els llargs dies de campanya:
Si estic passant un mal dia, em giro i Karely [Hernández] és allà, Sammy [Olivares] és allà, i em sento com a casa. Tenir aquesta sensació de casa al lloc de treball és increïble i poc comú. I la meva mare, la meva àvia i el meu pare sempre em fan FaceTime.'

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Valentina Pérez, investigadora associada en seguiment de mitjans, 22 anys
El seu paper a la campanya:
Agafem tota la cobertura electoral i l'enviem a la campanya. També enviem tuits, sobretot de periodistes i comentaristes polítics importants, sobre esdeveniments que estan passant. Enviem articles de notícies. '
La seva història:
La meva mare és de Colòmbia i el meu pare és de Veneçuela. Vaig néixer a Veneçuela i hi vaig créixer. Ens vam mudar el 1999, just quan [Hugo] Chávez va prendre el poder. El meu pare havia crescut meitat a Veneçuela i meitat aquí a Nova York, així que era ciutadà, i la meva àvia era aquí en aquell moment, així que teníem un lloc on venir. Hem vingut aquí a Queens.
Com es manté connectada amb les seves arrels llatines els llargs dies de campanya:
'La política sempre ha estat part de la meva vida. Els meus pares, fins i tot quan vam venir als Estats Units, s'hi van implicar i van conscienciar sobre Veneçuela i tot el que hi passa. És bo que estiguin molt a prop [de la seu]. Quan parlo amb ells, s'interessen per les eleccions, i sé que em donen suport i que els importa'.
[Tenir un gran grup de llatins aquí] ha estat una de les millors parts de la campanya per a mi, sobretot perquè aquest era el meu primer treball i no coneixia ningú quan vaig començar. Evidentment, vaig conèixer gent del meu departament i vaig fer amics, però va ser molt agradable tenir els altres llatins a la campanya i gent al club de la cena. És curiós perquè a la universitat, la comunitat llatina va ser una part molt important de la meva experiència, i en la campanya també ha estat molt semblant. Valoro molt les amistats que he fet amb altres llatins i m'encanta que fem coses junts i que estiguem al dia fins i tot a través dels departaments. Fins i tot a través de les línies estatals.'

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Paola Luisi, estratega de continguts creatius, 31 anys
El seu paper a la campanya:
'Jo executo el programa de traducció per a l'equip digital. També escric per al blog, tant en anglès com en castellà. També tinc xarxes socials en castellà.
La seva història:
Sóc un nord-americà de primera generació i el meu pare és de l'Uruguai. Vaig créixer amb els meus avis, literalment, a la casa del costat. Sóc molt bicultural i estic molt acostumat a tenir molta influència uruguaiana. La meva mare es va fer ciutadana fa poc. Està molt emocionada de votar. El meu pare encara no s'ha fet ciutadà. ja veurem. Manté la ciutadania uruguaiana.
Per què es va implicar en la campanya:
Fa gairebé 10 anys que estic en política. Tinc una germana petita que té una malaltia dura i els seus medicaments costen 29.000 dòlars al mes. Com que és una malaltia molt rara, hi ha una empresa anomenada Valeant Pharmaceuticals que va comprar els drets del medicament. Van treure el preu de la meva família. Per a mi, el moment determinant de la campanya va ser quan Hillary estava entre bastidors i una dona que havia viscut la mateixa experiència que la meva família li va explicar en una carta. Hillary ha estat a la primera línia de la lluita sanitària durant dècades, així que estava horroritzada. Hillary va llegir aquesta carta i després va pujar a l'escenari i els va cridar totalment . Vaig dir, per això sóc aquí.
Com es manté connectada amb les seves arrels llatines durant els llargs dies de campanya:
'Vaig començar cena club. Va passar l'any passat, com els llatins de l'equip van créixer en nombre, acabo d'enviar un correu electrònic. Tenia ganes de fer una barbacoa al sostre sense floritures a Brooklyn. Ens vam ajuntar tots i vam fer aquesta bogeria increïble. Ara ho fem regularment. També està obert a tothom i a tothom, no només als llatins, és clar. Hem anat a alguns llocs diferents: un lloc uruguaià, un lloc colombià, un lloc haitià. Es tracta de prendre un segon a posar-nos a tots en una habitació i xerrar sobre el menjar. És genial tenir l'oportunitat de conèixer-se en un entorn social.'
Sobretot l'any passat, és una bogeria escoltar a Donald Trump atacar directament la nostra gent. Aquest és un espai segur on tots ens podem reunir i dir Això és tan horrible i un atac directe contra nosaltres, les nostres famílies i les nostres comunitats.

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Karely Hernández, associada de mitjans hispànics, 24 anys
El seu paper a la campanya:
La feina principal [del meu departament] és transmetre el missatge que aquesta campanya és per a la comunitat llatina, adreçant-se als mitjans [de comunicació] en espanyol. Gran part de la feina que fem no és només en castellà, també està en anglès. Hi ha molta feina: televisió i ràdio, diaris, revistes. Qualsevol cosa que se t'ocorri, intentem ser presents'.
La seva història:
Els dos meus pares són de Mèxic, però em vaig criar a LA. Sóc de primera generació i els meus pares viuen a casa. [Sento que] he de tirar endavant no només per a la meva família, sinó també per a la comunitat llatina en general.'
Com es manté connectada amb les seves arrels mexicanes els llargs dies de campanya:
'La música és enorme per a mi. Música i llenguatge. Empenyen i creen cultura. L'spanglish és el meu favorit tot el temps. La Paola [Ramos] i jo treballem l'una al costat de l'altra, i sempre estem parlant en spanglish; és un plaer poder fer-ho a la feina. He estat fora de casa durant tant de temps i la música em lliga a les meves arrels. Si sento música llatina venir d'algun lloc [de l'oficina], sóc allà mateix.'

247CM Fotografia | Alessandra Foresto
Jessica Morales Rocketto, Directora d'Organització Digital, 30
El seu paper a la campanya:
La meva feina és connectar la tecnologia i l'organització de [campanyes] digitals i de la vella escola. Utilitzo plataformes digitals i ajudo a crear i guiar la tecnologia per a l'organització tradicional de base —totes les trucades telefòniques i els trucs a la porta— però al segle XXI.
La seva història:
'La meva família és d'El Paso, TX, i Gallup, NM. Sóc un nord-americà de quarta generació, però sovint dic a la gent que no estic segur de quan ens vam convertir en nord-americans. Un dia vam viure a Mèxic i un altre dia vam viure a Amèrica.'
Una part del motiu pel qual estic fent aquesta campanya és per la història de la meva família. El meu avi era ciutadà dels Estats Units, però va ser deportat quan tenia 4 anys durant la Gran Depressió en virtut d'un programa anomenat Operació Wetback, que era un programa patrocinat pel govern per retornar llocs de treball als americans reals. Donald Trump ha dit que li agradaria restablir aquest programa si arriba a ser president. Aquesta és una de les coses més motivadores que tinc en aquestes eleccions: que aquesta persona parli d'alguna cosa que va afectar directament la meva família.
Què significa per a ella treballar amb un gran grup de llatins a la campanya:
Vaig créixer a Los Angeles en un barri predominantment llatí, però érem majoritàriament mexicans. Poder conèixer porto-riquenys, colombians i dominicans i escoltar les seves històries, és increïble. Estic molt acostumat a ser l'únic a la sala; l'única dona i definitivament l'única llatina. A les campanyes, normalment tots els llatins estan a l'abast dels llatins, però aquí no. Estem en viatges i digitals i tecnològics i en el camp.'