Pel·lícules

L'acció en viu La sirenita va fer un petit canvi a Kiss the Girl que ho canvia tot

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
THE LITTLE MERMAID, from left: Halle Bailey, Jonah Hauer-King, 2023. Walt Disney Studios Motion Pictures / Courtesy Everett Collection

L'èxit en directe La sirenita acaba d'arribar a Disney per emetre's el 6 de setembre, i a part de les cançons de la pel·lícula original com Part of Your World, Under the Sea i Kiss the Girl, el públic de tot arreu ha pogut gaudir de quatre noves cançons cortesia del compositor de la pel·lícula d'animació original, Alan Menken, i Lin-Manuel Miranda.



En la seva major part, les cançons de la pel·lícula original sonen igual al remake del 2023, però Menken va avisar els fans que hi hauria alguns canvis menors a la lletra original per fer que la pel·lícula, que es va estrenar inicialment el 1989, se senti més moderna. Hi ha alguns canvis de lletra a 'Kiss the Girl' perquè la gent s'ha tornat molt sensible a la idea que [el príncep Eric], d'alguna manera, es forçaria a [Ariel], va dir Menken. Vanity Fair al març.

Ningú et culparia si inicialment t'has perdut els retocs que Menken i Miranda van fer a Kiss the Girl. Són canvis minúsculs però necessaris. Però es va fer un canvi més significatiu a la trama general de la pel·lícula, canviant completament la naturalesa de la recerca d'Ariel del petó del príncep Eric. Endavant, llegiu-ho tot.

Canvis de lletra de 'The Little Mermaid' 2023 'Kiss the Girl'

Tant a l'original 'La sirenita' com al nou remake d'acció en viu, el príncep Eric ha de besar a l'Ariel abans de la posta de sol el tercer dia que esdevé humana si vol romandre a terra com a humana. Amb aquesta finalitat, els amics de l'Ariel utilitzen les seves habilitats d'intervenció per aconseguir que l'Ariel i el príncep Eric surtin a un romàntic passeig en vaixell per un llac, moment en el qual li canten Kiss the Girl amb l'esperança que la música l'inclini per, bé, fer un petó a la noia.

La lletra potencialment problemàtica de la pel·lícula original que Menken i Miranda van retocar van ser quan Sebastian canta, Possible que ella també et vulgui/. Hi ha una manera de preguntar-li/No cal ni una paraula, ni una sola paraula /Vés a fer un petó a la noia.' Aquestes lletres, si es prenen al principi, podrien suggerir que l'única manera perquè el príncep Eric li pregunti a Ariel si vol que la besin és fes-ho (com diu explícitament la lletra, no ha de dir res).

Un petit retoc a aquestes lletres elimina completament aquesta implicació de la cançó. En canvi, al remake, en Sebastià canta: Possible que ella també et vulgui/ Fes servir les teves paraules, noi, i pregunta-li si és el moment adequat i l'hora és aquesta nit /Vés a fer un petó a la noia.' Aquest petit i significatiu canvi anima el príncep Eric a obtenir el consentiment de l'Ariel abans d'intentar besar-la i, només si és el moment adequat (també conegut com, si ella diu que sí), hauria de fer-ho.

Alguns podrien argumentar que aquest retoc era innecessari, atès que A) l'espectador ja sap que l'Ariel està enamorat de l'Eric i vol que la besin quan facin el viatge en vaixell, i B) en cap moment l'Eric intenta forçar-se a l'Ariel. Però també es podria argumentar que si tot el que cal per fregar una implicació potencialment negativa és canviar dues línies en una cançó, llavors per què no canviar-les? I siguem reals: Si és el moment adequat i l'hora és aquesta nit és infinitament més intel·ligent que no cal ni una paraula, ni una paraula.

La recerca d'Ariel per fer un petó al príncep Eric a 'La Sirenita' 2023

THE LITTLE MERMAID, from left: Jonah Hauer-King, Halle Bailey as Ariel, 2023. ph: Giles Keyte / Walt Disney Studios Motion Pictures / Courtesy Everett Collection

Una altra raó per la qual els productors darrere de la nova acció en directe Little Mermaid poden haver volgut canviar la lletra de Kiss the Girl és a causa d'un canvi més important que van fer a la trama: la recerca de l'Ariel per besar a Eric.

A la pel·lícula original, l'Ariel és plenament conscient que necessita rebre un petó d'Eric per seguir sent humà, d'acord amb el seu contracte amb Ursula. Tanmateix, al remake, Úrsula afegeix una altra capa de duplicitat al seu encanteri.

La bruixa del mar ha fet oblidar l'Ariel que ha de fer un petó a l'Eric per seguir sent humà, i cada vegada que algú esmenta que l'Ariel ha d'apressar-se i besar l'Eric, es queda atordida i confosa. En altres paraules, mentre que l'Ariel encara està lluitant pel cor de l'Eric al remake, no té tanta ganes de tancar els llavis, perquè ni tan sols recorda que és necessari; així, l'espectador no pot dir amb certesa que l'Ariel vol besar a Eric.

Tot i que fer un petó al príncep ha estat durant molt de temps un element bàsic de la història de contes de fades, el remake de La sirenita fa girar el trope cansat al cap i funciona. A continuació, llegiu la lletra lleugerament retocada de Kiss the Girl de The Little Mermaid.

Lletra de 'Kiss the Girl' de 'The Little Mermaid'

INTRO
Percussió
Cordes
Vents
Paraules

VERSO 1
Allà la veus
Assegut allà davant del camí
Ella no té molt a dir
Però hi ha alguna cosa sobre ella
I no saps per què
Però et mors per intentar-ho
Vols fer un petó a la noia

VERSO 2
Sí, la vols
Mira-la, saps que sí
És possible que ella també et vulgui
Fes servir les teves paraules, noi, i pregunta-li
Si és el moment adequat i l'hora és aquesta nit
Continua i fes un petó a la noia

COR
Sha-la-la-la-la-la, meu, oh, meu
Sembla que el noi és massa tímid
No faré un petó a la noia
Sha-la-la-la-la-la, no és trist?
No és una vergonya? Llàstima
Trobarà a faltar la noia

VERSO 3
Ara és el teu moment
Flotant en una llacuna blava
Noi, millor que ho facis aviat
Cap temps serà millor
Ooh, ooh, noi, fes-ho aviat
Cap temps serà millor

Ella no diu ni una paraula
I ella no dirà ni una paraula fins que no
Fes un petó a la noia
Fes un petó a la noia
Fes un petó a la noia

COR
(Sha-la-la-la-la-la)
No tinguis por (Sha-la-la-la-la-la)
Tens l'estat d'ànim preparat (Sha-la-la-la-la-la)
Continua i fes un petó a la noia
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-la-la-la-la-la)
Va, va
(Sha-la-la-la-la-la)
No t'aturis ara (Sha-la-la-la-la-la)
No intentis amagar-ho (Sha-la-la-la-la-la)
Com vols fer un petó a la noia
(Sha-la-la-la-la-la)
(Sha-la-la-la-la-la)
(Xa-la)
Vols fer un petó a la noia
(Sha-la-la-la-la-la)
Flota al llarg (Sha-la-la-la-la-la)
I escolta la cançó (Sha-la-la-la-la-la)
La cançó diu Kiss the girl
(Sha-la-la-la-la-la)
El joc de música (Sha-la-la-la-la-la)
Fes el que diu la música (Sha-la-la-la-la-la)
Has de besar a la noia
(Sha-la-la-la-la-la)
Fes el que diu la música (Sha-la)
Has de besar a la noia (Sha-la-la-la-la-la)
Fes un petó a la noia

POST-CORO
Has de fer un petó a la noia
Per què no fas un petó a la noia?
Fes un petó a la noia, kiss the girl
Vine i fes un petó a la noia
Fes un petó a la noia, kiss the girl
Continua i fes un petó a la noia
Fes un petó a la noia
Fes un petó a la noia