Ara mateix, els noms de nadons victorians estan experimentant un augment de popularitat. No és una gran sorpresa. A més de l'interès pels drames d'època populars com Bridgerton, els noms de nadons victorians són coneguts per ser atemporals i sorprenentment variats pel que fa a l'ambient: hi ha noms de nadons victorians per als futurs pares que busquen alguna cosa eteri i somiador, clàssic i polit, inusual i únic, senzillament bonic, i tot el que hi ha entremig.
Un detall que val la pena conèixer: l'època victoriana fa referència als anys del regnat de la reina Victòria a Anglaterra, 1837 a 1901. Els noms següents es van originar en aquest període o es van inspirar en noms que ho van fer; també hem inclòs els significats del nom del nadó, procedents de Nameberry . Potser val la pena afegir-los a la vostra llista de possibles noms de nadons, o almenys llegir-los per veure si generen alguna inspiració.
Noms de nois victorians
| Abraham: | Pare de multituds
| Albert: | Noble, brillant
| Alfred: | Assenyat conseller
Alvin | : Noble amic
Anton: | Variació d'Antoni, que significa d'Antíum
| Archie: | Variació d'Archibald, que significa vertaderament valent
| Arnold: | Sobirà, fort com una àguila
Arthur: | Ós
August: | Genial, magnífic
| Baxter: | Forner
| Benet: | Beneït
| Bernat: | Fort, valent com un ós
| Bram: | Variació d'Abraham, que significa pare de multituds
| Cassius: | Buit
| Cecil: | Cec
| Carles: | Home, home lliure
| Christian: | Ungit o seguidor de Crist
| Chester: | Fortalesa, ciutat emmurallada
| Clarence: | Lluminós
Claude: | Coix, tancament
Clifford: | Viu a prop del gual al costat del penya-segat
| Clyde: | Nom del riu escocès
| Colin: | Diminutiu de Nicholas
| Douglas: | Aigua negra
| Duncan: | Guerrer fosc
Earl: | Títol aristocràtic anglès
| Edgar: | Llancer ric
| Edison: | Fill d'Edith o Adam
| Edmund: | Afortunat protector
| Edward: | Guardià ric
Edwin: | Amic ric
| Elmer: | Noble i reconegut
| Enoc: | Dedicat
| Efraïm: | Fruitós, fèrtil, productiu
Ernest: | Serios, decidits
| Eugeni: | Ben nascut, noble
| Everett: | Senglar valent
Ewart: | Pastor, guardià ric
| Fletcher: | Fabricant de fletxes
| Floyd: | De cabells grisos
| Frank: | Francès o home lliure
| Jordi: | Pagès
| Gilbert: | Promesa brillant
| Grover: | Viu prop d'un bosc d'arbres
| Harold: | Governant de l'exèrcit
| Harvey: | Batalla digna
| Henry: | Sobirà de la finca
| Herbert: | Lluminós army
| Howard: | Cor valent
| Hugh: | Ment, intel·ligència
| Ira: | Vigila, pau
| Ives: | Fusta de teix
| Jack: | Diminutiu de Joan, que significa Déu és amable
| Jaume: | Suplantar
| Joan: | Déu és benigne
| Juli: | Jove, amb barba baixa
| Larkin: | Aspre, ferotge
| Lawrence: | De Llorenç
| Leo | : lleó
| Lectura: | topònim anglès; forma fonètica de Leicester
Livingstone: | Algú que viatja a regions poc conegudes, missioner
Lloyd: | Gris
Lluís: | Guerrer reconegut
Senyor: | Guardià del pa
Ludwig: | Famós guerrer
| Luter: | Gent de l'exèrcit
| Mack: | Fill de
| Mariona: | Derivat de Maria, gota de mar, amarga o estimada
| Martin: | bèl·lic
| Merritt: | Porta de límit
Milton: | Assentament amb molí
| Oliver: | olivera
| Oscar: | Llança de Déu, o amant dels cérvols o guerrer campió
| Otis: | Variació d'Otto, que significa ric
| Otto: | ric
| Palmerston: | Aquell que sosté una palma
| Patrick: | Noble, patrici
| Percy: | Cognom del topònim Perci-en-Auge
| Phineas: | La nubia
| Ralph: | Llop-consell
| Raymond: | Savi protector
| Robert: | Lluminós fame
| Roy: | Pel-roig
| Samuel: | Dit per Déu
| Silas: | Del bosc; o per resar
| Stanley: | Prop de la clariana pedregosa
| Esterlina: | De la màxima qualitat
| Sidney: | Sant Denis
| Simeó: | Ell [Déu] ha sentit
| Simon: | Ha sentit; de nas pla
| Temple: | Habitant prop del temple
| Tadeu: | Do de Déu
| Teodor: | Do de Déu
Tomàs: | Bessona
| Víctor: | Conqueridor
| Virgili: | Portador del personal
| Walter: | Governant de l'exèrcit
| Warren: | Guardià del parc
| Watson: | Fill de Wat or son of Walter
| Wellington: | Persones que viuen al llogaret a la zona netejada prop del temple
| Wilbur: | Decidit, brillant
| Wiley: | Protecció decidida; de Wylye
| Guillem: | Protecció decidida Noms de noies victorians
| Hi ha: | Noble, noblesa
| Adelaida: | Noble, noblesa
| Adèlia: | Noble, noblesa
| Adolpha: | Noble llop
| Àgata: | Bona dona
| Agnès: | Pur
| Alberta: | Noble, brillant
| Alexandra: | Defensar els homes
Alfred: | Poder elf
| Alícia: | Noble
| Alma: | Ànima
| Anna: | Gràcia
| Arabella: | Cedir a l'oració
| Audrey: | Noble strength
| Augusta: | Genial, magnífic
| Beatrice: | Ella que porta felicitat, beneïda
| Bessie: | Diminutiu d'Elizabeth, que significa compromès a Déu
| Beril: | Joia verd mar
| Beulah: | Casat
| Blanca: | Blanc
| Briar: | Un pegat espinós
Caroline: | Home lliure
| Charlotte: | Home lliure
| Clara: | Lluminós, clear
| Clementina: | Suau, misericordiós
| Constança: | Constància
| Cora: | Donzella
| Cordèlia: | cor; filla del mar
| Daphne: | Llorer, llorer
| Des de: | Diminutiu d'Adela, que significa noble
| Doris: | Regal de l'oceà
| Dorothy: | Do de Déu
| reflux | : Fortalesa de les riqueses, o força d'un senglar
| Edith: | Pròsper a la guerra
| Edna: | Rejoveniment, delícia
| Effie: | Discurs agradable
| Elionor: | Forma d'Elionor, que significa desconeguda
| Elizabeth: | Promesa a Déu
| Ella: | Tot, completament; donzella de fades
| Elsie: | Promesa a Déu
| Emmeline: | Treballar
| Estelle: | Estrella
| Esther: | Estrella
| Ethel: | Noble maiden
| Eveline: | Desitjat; o aigua, illa
| Evie: | La vida
| Francesc: | De França; home lliure
| Flora: | Flor
| Florència: | Florent, pròsper
| Gràcia: | Gràcia
| Gertrude: | Força d'una llança
| Harriet: | Sobirà de la finca
| Hattie: | Diminutiu de Harriet, que significa governant de la finca
| Hazel: | L'avellaner
| Helena: | Torxa; llum brillant
| Ida: | Un treballador
| Irene: | Pau
| Jane: | Déu és benigne
| Josep: | Jehovà augmenta
| Josefina: | Jehovà augmenta
| Kate: | Diminutiu de Katherine, que significa pur
| Lena: | Lluminós, beautiful
| Lillian: | lliri; compromesa a Déu
| Lottie: | Home lliure
Louise: | Guerrer reconegut
| Luella: | Variació de Louella, que era una combinació de Louise i Ella
| Estada: | Guerrer reconegut
| Mabel: | Diminutiu d'Amabel, que significa estimable
| Hi ha: | Diminutiu de Mary o Margaret, que significa amarg o perla
| Maisie: | Diminutiu de Mary o Margaret, que significa amarg o perla
| Mamie: | Diminutiu de Mary o Margaret, que significa perla
| Margaret: | Perla
| Marie: | Gota de mar, amarga o estimada
| Marjorie: | Diminutiu de Margaret, que significa perla
| Marta: | Senyora
| Matilda: | Batalla-poderós
| Mattie: | Diminutiu de Martha o Matilda, que significa dama o poderosa
| Maude: | Diminutiu de Matilda, que significa batalla-poderosa
| Melita: | mel
| Mildred: | Força suau
| Minnie: | Diminutiu de Minerva, que significa ment, intel·lecte
| murta: | murta
| Nannie: | Variació de Hannah, que significa gràcia
| Nellie: | Diminutiu d'Helena o Elionor, que significa banya
| Norah: | Dona d'honor, llum
| Ottilie: | Pròsper en la batalla
| Perla: | Perla
| Penèlope: | Teixidor
| Rayne: | Reina
| Rosie: | Rosa
| Rupert: | Lluminós fame
| Sadie: | Diminutiu de Sarah, que significa princesa
| Sarah: | Princesa
| Teodora: | Do de Déu
| Tillie: | Batalla poderosa
| Ser: | Fe
| Victòria: | Victòria
| Viola: | Violeta
| Wilhelmina: | Protecció decidida
| Willie: | Protector decidit
| Winnie: | Diminutiu de Winifred, que significa santa pacificació, amic amable
| Zadie: | Variació de Sadie, que significa princesa