TV

Gilmore Girls: per què Jess és innegablement el millor interès amorós de Rory

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Equip Degà. Equip Jess. Equip Logan. A qualsevol Noies Gilmore fan, aquestes paraules us poden definir (i us definiran). El tema de quin noi era el millor per a Rory s'ha debatut durant anys, i una vegada que Netflix va anunciar que els tres interessos amorosos tornarien per al reinici, la batalla dels nuvis es va convertir de sobte. realment intens. No ens espatllarem Un any a la vida per a tu, però diguem que sempre hi ha hagut un home que sembla ser el més afavorit, ja sigui el que t'agradava estimar o odiar, examinem la meravella que és Jess Mariano.



01 Let

Comencem per l'obvi: Jess és el més semblant a un noi dolent que Stars Hollow hagi vist mai.

02 He terrorizes pretty much everyone.

Aterroritza gairebé tothom.

Recordeu aquella reunió de la ciutat on discuteixen la desterrament de Jess de Stars Hollow? Bons temps.

03 But he

Però també és adorable AF.

04 His hair is mesmerizing.

El seu cabell és fascinant.

Fins i tot quan es descontrola una mica en determinades temporades.

05 You never knew snark could be so sexy.

Mai no sabíeu que el snark podria ser tan sexy.

06 Stolen glances like these made you melt.

Mirades robades com aquestes et feien fondre.

D'acord, potser encara ho fan. És esgarrifós? No responguis això.

07 He

Està tan torturat.

Tu també seria descarat si la teva mare estigués obsessionada amb les fires del Renaixement.

08 He

També és un home de talents amagats.

09 (Does petty theft count as a talent?)

(El robatori petit compta com a talent?)

Pel que fa al romanç, diguem que sí.

10 He makes his own money.

Ell fa els seus propis diners.

Per descomptat, no es va graduar de secundària, però va ser l'empleat del mes a Walmart!

11 He reads all the things.

Ell llegeix totes les coses.

Així que saps que és profund.

12 He understands why you love Pride and Prejudice.

Ell entén per què estimes l'orgull i els prejudicis.

Encara que realment, prefereix Hemingway.

13 He even makes notes in the margins.

Fins i tot fa notes als marges.

Ja saps que hi posa algunes notes d'amor per a Rory, juntament amb observacions intel·lectuals sobre la sintaxi.

14 Let

Prenem un minut per aplaudir el seu estil de patinador de secundària.

Com aquesta camisa ajustada.

15 He nails that whole t-shirt over the long-sleeved shirt trend.

Clava tota la samarreta sobre la tendència de la camisa de màniga llarga.

16 And he has the best jacket collection.

I té la millor col·lecció de jaquetes.

Volies sortir amb Jess només per poder robar aquesta jaqueta.

17 Even though he doesn

Tot i que no entén realment el concepte de desgast de resort.

No puc esperar a veure què nou jaquetes de cuir Jess està balancejant el 2016.

18 He knows which band T-shirts suit him best.

Ell sap quina samarreta de la banda li va més bé.

Ho veus?

19 We

Fins i tot perdonarem aquest conjunt de camuflatges de Marty McFly.

L'armilla combina molt bé amb aquest fumador.

20 OK, so his flirt tactics are a little confusing.

D'acord, així que les seves tàctiques de coqueteig són una mica confuses.

21 He

És un mestre de jugar a fred i calent.

O fred i humit, segons sigui el cas.

22 But it

Però és només perquè sent molt!

En el fons, és molt sensible, saps?

23 Ultimately, he totally wins Rory (and you) over.

Al final, guanya totalment a Rory (i a tu).

Ja saps, després de l'accident de cotxe i el viatge d'aquella altra noia i la Rory a DC i aquella marató de ball de 24 hores.

24 Cue the GIF montage of Jess and Rory

Fes una ullada al muntatge GIF de Jess i Rory 'The Early Years'

Perquè el reinici tindrà els anys posteriors, oi? OI?

25 That chemistry is undeniable.

Aquesta química és innegable.

26 And so sweet.

I tan dolç.

27 There

Hi ha un motiu pel qual aquests dos van sortir a la vida real, gent.

28 #Winterrelationshipgoals

29 He loves Rory even though he hates everyone else.

Estima en Rory tot i que odia a tots els altres.

Qualsevol que digui que mai no ha estimat una Jess menteix.

30 Even though his timing is kind of terrible.

Tot i que el seu moment és una mica terrible.

31 He

És com un personatge de Nicholas Sparks (en el bon sentit?)

Qui més podria demanar a la Rory que empaquin i deixi la universitat i que sembli una opció considerable?

32 He

No se sent intimidat pels altres interessos amorosos de Rory.

És com si sabés el que sentíem tots.

33 ESPECIALLY not Dean.

ESPECIALMENT no Dean.

34 This is impressive considering the sizable height difference.

Això és impressionant tenint en compte la gran diferència d'alçada.

35 The best part? He only gets better with age.

La millor part? Només millora amb l'edat.

Recordes quan torna madur i amb un cabell encara millor? Desmaiar.

36 And he

I ell és l'únic que coneix l'autèntic Rory.

Punts de bonificació per cridar-la quan es converteixi en un esnob total.

37 Somehow Rory still chooses Logan over Jess.

D'alguna manera en Rory encara tria Logan sobre Jess.

Hem de culpar a la bossa Birkin?

38 Jess doesn

Jess no ho accepta, i nosaltres tampoc.

39 Netflix better plan on a second season.

Netflix millor planeja una segona temporada.

In short, go home, Dean and Logan.

En resum, torneu a casa, Dean i Logan.